查看原文
其他

谷爱凌:我承认,我爱上了恐惧

Love English 2 2022-12-23


Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!

I Admit,I‘m In Love With Fear

by Eileen Gu 

FOR THE LAST 10 OF MY 18 YEARS, I’ve pursued a tumultuous love affair with fear. I’m a professional freeskier, and twin-tipped skis, 22-foot halfpipes and double-cork rotations are my main sources of adrenaline, the truly addictive core of extreme sports.

帮你记单词:

1. tumultuous [tuːˈmʌltʃuəs]  adj.嘈杂的;喧嚣的;热烈的;欢腾的;动荡的;动乱的;狂暴的
tumult + u连接字符 + ous 形容词后缀
tumult [ˈtuːmʌlt]  n.骚乱;骚动;混乱;喧哗;心烦意乱;思绪不宁
It's been a tumultuous day at the international trade negotiations in Brussels.
那是布鲁塞尔国际贸易谈判中纷乱的一天。
 
2. rotation [roʊˈteɪʃn]  n.旋转;转动;(旋转的)一周,一圈;轮换;交替;换班
rotate + ion 名词后缀
rot 轮子;转 + ation 名词后缀 → 旋转;轮流
rotate [ˈroʊteɪt]  v.(使)旋转,转动;(工作)由…轮值;(人员)轮换,轮值
rot 轮子;转 + ate 动词后缀 → 旋转
We rotate the night shift so no one has to do it all the time.
我们轮流值夜班,这样就不会有人总是夜班了。
He grew a different crop on the same field five years in a row, what researchers call crop rotation.
他连续5年在同一块地里种植不同的作物,研究人员称之为轮作。
The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.
这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
 
3. adrenaline [əˈdrenəlɪn]  n.肾上腺素
adrenal + ine 名词后缀
adrenal [əˈdriːnl] adj.肾上腺的  n.肾上腺
ad + renal
renal [ˈriːnl]  adj.肾的;肾脏的;与肾脏相关的
来自拉丁语ren,肾脏。
People find each other more physically attractive when their adrenaline is pumping.
肾上腺素比较充足的时候,人们会发现对方更有吸引力。

Like all bewitching lovers (at least the ones in the novels I read, for lack of real-world experience), this significant other can be … mercurial. “Fear” is really an umbrella term for three distinct sensations: excitement, uncertainty, and pressure. I’ve learned that the nuanced indicators of each of these feelings can be instrumental to success when recognized and positively leveraged, and harbingers of injury when ignored.

帮你记单词:

1. bewitch [bɪˈwɪtʃ]  vt.蛊惑;迷惑;迷住;施魔法于;使中魔法
be + witch
witch [wɪtʃ]  n.女巫;巫婆;丑老太婆 vt.施巫术
巫师就是唤醒死者的人
同源词:wake, watch, vicitim, wicca。
He was completely bewitched by her beauty.
他完全被她的美貌迷住了。
 
2. nuance [ˈnuːɑːns]  n.细微的差别;(意义、声音、颜色、感情等方面的)细微差别
He watched her face intently to catch every nuance of expression.
他认真地注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化。
 
3. harbinger [ˈhɑːrbɪndʒər]  n.先兆;(常指坏的)预兆,兆头 vt.预告;充做…的前驱
har 军队,队伍, 同源词harbor,harborage. -binger,,住宿,庇护所,词源同burg。原义为先头部队,为大部队准备安营扎寨,后引申词义传令官,使者,以及预兆,兆头。
The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。

Though it’s easy to label extreme sport athletes as fearless or capricious, the countless hours I’ve spent visualizing tricks and practicing them in foam pits (foam. particles. everywhere) and on airbags (think giant Slip ’N Slide) suggest otherwise. It’s biologically counterintuitive for us to place ourselves in positions of risk, and while we make every effort to physically prepare, no amount of metaphorically safety-netted practice can equate to the unforgiving snow slope that rushes up to meet us after a steep kicker launches us into the air.

帮你记单词:
1. capricious [kəˈprɪʃəs]  adj.(态度或行为)反复无常的;任性的;变化无常的;变幻莫测的;多变的
capric〔e〕突变;任性(来自拉丁 + i 连字符 + ous 形容词后缀 → 像山羊一样变化无常的 → 变化无常的
The Union accused Walesa of being capricious and undemocratic.
工会指责威尔沙反复无常,不讲民主。
 
2. counterintuitive [ˌkaʊntərinˈtuːitiv]  adj.反常的
counter + intuitive
counter [ˈkaʊntər]  n.(商店、银行等的)柜台;(某些棋盘游戏的)筹码;(电子)计数器,计算器;反对,反驳  v.反驳;驳斥;抵制;抵消  adv.逆向地;相反地;反对地 adj.反对的;一对中之一
intuitive [ɪnˈtuːɪtɪv]  adj.凭直觉得到的;直觉的;有直觉力的;易懂的;使用简便的
in 不 + tuit 保护;指导,教育 + ive 形容词后缀 → 直觉的
intuit [ɪnˈtuːɪt]  vt.凭直觉知道
It's kind of counterintuitive for a lot of artists.
对于很多艺术家来说,这似乎不合逻辑。
 
3. metaphorically [ˌmetəˈfɔːrɪklli] adv. 含有隐喻地;比喻地;隐喻地
metaphorical + ly 副词后缀
metaphorical [ˌmetəˈfɔːrɪkl]  adj.隐喻的;含比喻的;比喻性的
metaphor + ic +al 形容词后缀
metaphor [ˈmetəfər]  n.暗喻;隐喻
meta (=move)改变 + phor (fer)带来;具有 → 换〔另一种〕说法 → 隐喻
用一物代替另一物,对比simile 明喻。
It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.
对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。


Now, in my mind, I’m airborne. I see the backside of the takeoff immediately, then my flip draws my vision to the cloudless sky above me. My ears register the wind as a kind of song, every 360-degree rotation providing the beat to the music of my motion. As my feet come under me halfway through, I spot the landing for the briefest of moments before I pull my body into the second flip. I imagine my legs swinging under me as I return to a forward-facing position and meet the ground with my weight in the front of my boots. 1440 degrees. I smile. Then I open my eyes.

In the split second following my visualization, the knot in my chest flutters and spreads — those famous butterflies reaching their final stage of metamorphosis. Excitement, the child of adrenaline, my true love and addiction. That tantalizingly precarious balance between confidence in my ability to execute the trick safely and excitement for the unpredictable experience to come. I’ve heard this state called “the zone,” which is indeed where I was when I became the first female skier in history to land the double cork 1440 last fall.

帮你记单词:
1. metamorphosis [ˌmetəˈmɔːrfəsɪs]  n.变形;质变
复数:metamorphoses
meta (=move) 改变 + morph 形状(词源同form) + osis 名词后缀
metamorphic [ˌmetəˈmɔːrfɪk]  adj.变质的
metamorphic rock 变质岩
metamorphosis stage 调整阶段
the metamorphosis of a caterpillar into a butterfly
从毛毛虫到蝴蝶的蜕变
 
2. tantalizingly [ˈtæntəlaɪzɪŋli] adv. 令人着急地;逗人地;到令人着急的程度
tantalizing [ˈtæntəlaɪzɪŋ]  v. (以可望而不可即之物)逗引,招惹,使干着急
tantalize [ˈtæntəlaɪz]  vt.挑逗;(以可望而不可即之物)逗引,招惹,使干着急
词源:在希腊神话中,坦塔罗斯(Tantalus)是天神宙斯在凡间的儿子,统治着吕狄亚 的西庇洛。由于他出身高贵,众神都很给他面子,甚至能够与宙斯同桌进餐。但是坦塔罗斯得意忘形,不断亵渎神灵,触犯天条。有次,为了试探众神是否真的知晓 一切,他邀请众神来家中做客,杀死自己的儿子,做成一道美食来款待众神。在场的神灵看破了坦塔罗斯的轨迹,都没有动筷子,只有谷物女神因为思念被抢走的女 儿而心神不定,出于礼貌稍微尝了一块肩胛骨。
坦塔罗斯最终因为罪恶滔天而受到了严惩。他被束缚在一池水中,却不得不忍受干渴的煎熬,因为只要他一低头喝水,池水就会立刻从他身边流干。他的身旁是长满甜美果实的果树,但他却只能忍受饥饿,因为只要他凑近果实,就会有一阵大风把树枝刮远。
英语单词tantalize就源自坦塔罗斯的名字Tantalus,比喻让人看到目标而又不让人实现目标的折磨。
In astronomical units-not perfect, but tantalizingly close.
是的。用天文单位计算——不算精确,但极为接近了。
 
3. precarious [prɪˈkeriəs]  adj.不稳定的;危险的;摇摇欲坠的;不稳的;不确定的;不保险的;不稳固的
词源:法律领域中的不确定占有
英语单词precarious来自法律术语precarium(不确定占有),词根为precis(pray),意思是“通过祈祷、请求而得到的”,因为是不确定的、不牢靠的。罗马帝国初期,政府按照土地的面积而非收成来对农民征税。因此,在歉收之年,很多自由农因为交不起税而被迫把土地转让给享有免税特权的大贵族,而这些贵族则承诺农民可以继续耕种土地。也就是说,农民将土地所有权转让给了贵族,但保留了土地的使用权。但那时候人们头脑中还无法区分“所有权”和“使用权”,因此将农民所保留的土地使用权称为precarium(不确定占有),意思就是拥有土地的贵族应农民请求而将土地作为礼物送给农民,但贵族有权随时收回。从precarium衍生出形容词precarius,进入英语后拼写改为precarious,词义也从“不确定、不牢靠的”引申出“危险的,岌岌可危的”。
He earned a precarious living as an artist.
作为一个艺术家,他过的是朝不保夕的生活。

Finally, there’s pressure, an energy source that can be wielded in many ways. One’s experience of pressure — by far the most subjective facet of “fear” — is affected by personal experiences and perspectives. Expectations of family and friends, a competitive streak, or even sponsorship opportunities can provide the scaffolding for a high-pressure environment. Pressure can be a positive force for competitors who leverage it to rise to the occasion, but it can also single-handedly dictate competitive failure.

But whether athletes alleviate or compound their innate desire to “prove themselves” depends largely on confidence. As I enter my early adulthood, I’m proud of the work I’ve done to cope with pressure by bolstering my self-esteem and minimizing my need for external validation. I focus on gratitude, perspective, and on the joy this sport brings me, regardless of whether I’m alone or in front of a worldwide TV audience. Though my views of myself and the world are constantly evolving, one thing is for certain: no matter how much time passes, I’ll always be a hopeless romantic when it comes to fear.


谷爱凌:我承认,我爱上了恐惧

英文首发《纽约时报》2022年2月8日

在我18年人生中的后10年,我都在与恐惧进行一场动荡不安的恋爱。我是一名职业自由式滑雪运动员,双尖滑雪板、22英尺高的U型池和转体两周的动作,是我肾上腺素的主要来源,那是极限运动真正令人着迷的内核。 

“恐惧”实际上概括了三种不同的感官体验:兴奋、不确定性和压力。 

把自己置于危险境地从生理上说是违背天性的,虽然我们尽一切努力做好了身体状态上的准备,但再多的所谓安全训练,也不能与无情的雪坡相提并论,在一个剧烈颠簸将我们抛入空中之后,它就直奔我们而来。 

随着肾上腺素而来的兴奋,就是我真正热爱和沉迷的东西。对安稳完成动作的自信,对即将到来的未知体验的兴奋,这两者之间那种摇摇欲坠的平衡让我欲罢不能。 

我听说这种状态被称为“化境”(the zone),去年秋天,当我成为历史上第一个完成前空翻两周加转体四周的女性滑雪运动员时,我的确进入了那样的状态。 

因为全身心投入这样的动作可能会以灾难告终,每一位自由式滑雪运动员的终极目的,就是要认清兴奋和不确定性之间的细微差别,这样才能在拿出最佳表现的同时,最大限度地降低受伤风险。 

最后,还有压力。亲朋好友的期望、竞争的冲动、甚至是赞助的机会,都可能制造出高压环境。对于能克服压力的斗士来说,压力可能是一种积极的力量,但压力也可能成为失利的决定性因素。 

最重要的是信心。随着步入成年,我能够依靠提升自尊和减少对外界认可的需求来应对压力,对此我感到十分自豪。无论是一个人独处,还是面对全世界的观众,我都专注于感恩、观察、以及这项运动带给我的快乐。

《谷爱凌:我,18》:天生好强

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾

谷爱凌12岁演讲:女生可以和男生一样强大
冬奥会项目最全双语版,为中华健儿加油!
新晋顶流“冰墩墩”,英文为啥不是“bing dundun”?
KALGAN?你知道张家口的这个特别称谓吗?
2022北京冬奥会主题曲《一起向未来》

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存